Подборка из 50 нужных фраз для общения:

Don’t mention that. — Не надо об этом. 
Don’t worry, I can make it on my own. — He волнуйтесь, я сам справлюсь. 
Don’t worry. Relax. — He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
 
Get lost. — Проваливай. 
Calm down. — Успокойся. 
Coffee? If it is no bother. — Кофе? Если не трудно. 
Come on. Let’s get this over with. — Давай закончим с этим делом. 
Do you want me to help you? You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? Еще спрашиваешь! 
Don’t be silly. — Не глупи. Не дури. 
Get out of my way. — Уйди с дороги. 
Hear me out! — Выслушайте меня! 
Here’s what we’ll do. — Мы сделаем вот что. 
I couldn’t reach you. — Я не мог дозвониться до тебя. 
I don’t give a damn. — Мне до лампочки. 
I don’t mind. — Я ничего не имею против. 
I haven’t given it much thought. — Я пока еще не думал об этом. 
I mean it. — Я говорю серьезно. 
I meant only the best. — Я хотел только как лучше. 
I think so. — Я так думаю. 
I want to buy your house. I mean it. — Я хочу купить ваш дом. Честное слово. 
It beats me. — Это выше моего понимания. 
It makes things easier. — Так проще. 
It never crossed my mind that we would find this treasure. 
Мне никогда не приходило в голову, что мы найдем это сокровище. 
It never occurred to me to ask where she’d been. 
Мне никогда не приходило в голову спросить, где она была. 
It serves you right. — Так тебе и надо. 
It was not that he didn’t love her. — He то, чтобы он не любил ее. 
It’s going to be all right. — Все будет хорошо. 
It’s not that I want to stay here. — Нельзя сказать, что я хочу здесь остаться. 
Let happen whatever would happen. — Пусть будет, что будет. 
Let’s get to the point. Let’s hold to reason. — Давайте ближе к делу. 
No reason in particular. — Просто так. Без особой причины. 
Not likely. Unless you want to continue our discussion. 
Скорей всего, нет. Если только ты не хочешь продолжить нашу дискуссию. 
So far so good. — Пока что все идет хорошо. 
Sounds good to me. — Это меня устраивает. 
Suit yourself, but I’ve got a work to do and I won’t go to Paris. 
Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду. 
Suit yourself. — Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь. 
Tell him whatever you want, I don’t give a shit. 
Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки. 
Tend to your own affairs. — Лучше займись своими делами. Не лезь не в свое дело. 
That’s the whole point. — В том-то все и дело. 
Think it over. — Подумай хорошенько. 
Time’s up. — Время вышло. 
Whatever is to be will be. — Чему быть, того не миновать. 
Why do you ask? No reason in particular. — Почему ты спрашиваешь? Просто так. 
You are on the right track. — Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите. 
You bet! — Еще спрашиваешь! 
You have a point there. — Тут вы правы. Тоже верно. 
You know better than that. — А ты не так прост. 
You’ll hear from me. — Я дам вам знать. 
You’ll make it. — Ты сделаешь это.