Don’t take it to heart – Не принимай это близко к сердцу
Don’t mention it – Не стоит благодарности ( в ответ на ” спасибо”).
Forget it – Не обращай внимания, проехали
Have a good time – Желаю хорошо провести время
How about. – Как насчёт.
How are they getting on? – Как они поживают?
How come? – Как так получилось?
How did it come about? – Как так получилось?
How did it work out? – Как всё прошло?
How do you like it here? – Как Вам здесь нравится?
How so? – Как так получилось?
How was it? – Ну как?
How’s that? – Что Вы сказали?
I meant well / I meant no harm – Я не хотел ничего плохого
I wish I could – К сожалению, не могу
It would be very kind of you – Это было бы очень любезно с Вашей стороны
It’s very kind of you – Это очень любезно с Вашей стороны
Let me introduce – Позвольте представить
May I help you? – Разрешите Вам помочь
Never mind – Не беспокойся, это не важно
Thank you anyway – В любом случае спасибо
Thank you in advance – Заранее спасибо
What can I do for you? – Чем могу быть полезен?
What do you make of it – Что Вы об этом думаете?
What does he look like? – Как он выглядит?
What kind of man is he? – Что он за человек?
What shall I do? – Что мне делать?
What’s going on? – Что происходит?
What’s happening? – Что происходит?
What’s the matter? – В чём дело?
What’s the trouble? – В чём проблема?
What’s up? – В чём дело? Что такое? Как дела и т. д.