Особенности употребления существительных trade, profession, occupation

Существительные trade, profession, occupation – синонимы. Они переводятся на русский язык как “ремесло, профессия, род занятий”.

Существительное occupation представляет собой более ёмкое понятие. Occupation может означать обязанности или повседневно выполняемые задания:

Lionel is engaged in many tasks and he takes his occupation seriously.
Лайонел занимается многими делами, и он воспринимает эти задания серьёзно.
Occupation также означает либо постоянный род занятий, либо деятельность в какой-либо отдельный период жизни:

Nobody knew about his real occupation.
Никто не знал о его действительном роде занятий.
Right now my occupation is that of a business consultant.
В настоящее время я работаю консультантом по бизнесу.
Profession предполагает наличие высшего образования или специальной профессиональной подготовки:

Helen’s father is a lawyer by profession.
Отец Елены по профессии юрист.
Trade – ремесло; этот вид деятельности предполагает ручную или механическую работу:

Alec wants to learn the trade of a turner.
Алик хочет овладеть ремеслом токаря.
When Chekhov was a boy, he was taught the trade of a shoemaker.
В юности Чехова обучали ремеслу сапожника.
Для проверки полученных знаний рекомендуем пройти тест на нашем сайте: Trade, profession, occupation.