Учим английский язык
Предлог of:
to be proud of – гордиться чем-либо
She is proud of her son.
Она гордится своим сыном.
to remind of – напоминать о
It reminds me of a joke I’ve heard lately.
Это напоминает мне о шутке, которую я слышал недавно.
to take care of – заботиться о
Who will take care of the dog while you are away?
Кто будет заботиться о собаке, пока вы в отъезде?
to be afraid (scared) of – бояться чего-либо
Don’t be afraid of hardships.
Не бойтесь трудностей.
to be ashamed of – стыдиться чего-либо (кого-либо)
I am ashamed of your behaviour.
Мне стыдно за ваше поведение.
to get rid of – избавляться от
He got rid of old newspapers.
Он избавился от старых газет.
Предлог about:
to be angry about – сердиться из-за чего-либо
What are you so angry about?
Что ты так злишься?
to be (get) worried about – беспокоиться о чём-либо
Don’t worry about the child.
Не беспокойтесь о ребенке.
to be (get) upset about – расстраиваться из-за чего-либо
She got upset about the dog.
Она расстроилась из-за собаки.
to be (get) excited about – волноваться о чём-либо
Helen was excited about their visit.
Элен была взволнована по поводу их визита.
Предлог with:
to be delighted with – быть в восторге от
I am delighted with your present.
Я в восторге от вашего подарка.
to be bored with – надоедать
She was bored with the book.
Ей было скучно с книгой.
to be (get) angry with somebody for – сердиться (рассердиться) на кого-либо за что-либо
We were angry with him for coming late.
Мы рассердились на него за опоздание.
to be satisfied with – быть удовлетворённым чем-либо
She is satisfied with his progress in English.
Она довольна его успехами в английском.
to be disappointed with – быть разочарованным в чём-либо
Tom is disappointed with the results of his work.
Том разочарован результатами своей работы.
. Английский язык | BigAppleSchool 26 июн 2019 в 8:03 What’s The Craic? — это серия подкастов на английском языке от преподавателей языкового центра BigAppleSchool. В каждом выпуске ведущий из Северной Ирландии Сэмьюэл Поттс и его гости обсуждают актуальные и современные темы: искусство, спорт, политика, экономика, традиции, культура и т.д.
Сегодня в гостях у Сэмьюэла хиропрактик и сторонник здорового образа жизни из Австралии — Майк Канг. В этом выпуске вы узнаете, как придерживаться здоровой диеты независимо от места жительства, в каких странах проще всего быть вегетарианцем, какие физические упражнения подойдут для поддержания организма в тонусе и как правильно спланировать свой повседневный образ жизни.
СОДЕРЖАНИЕ:
00:00:00 — Introduction.
00:04:06 — What is healthy living?
00:05:35 — Which is more important: exercise (a) or healthy eating (b)?
00:08:50 — Vegetarianism (c) and veganism (d).
00:12:05 — Diet in Australia, Korea and the USA.
00:22:20 — Other things that are important for being healthy: clean air and water.
00:25:22 — What you do to be healthy. Healthy routine (e).
00:27:58 — Popular health advice (f).
00:31:44 — Outro.
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:
Данный выпуск содержит ссылки на дополнительные материалы к теме обсуждения. Найти их вы можете в описании эпизода. Для удобства поиска, содержание промаркировано: a. b. c. d. e. f… и тд. Удачного прослушивания!
Прослушивание аудио очень полезно для изучения языка, так как это способствует развитию навыков восприятия английской речи на слух и помогает расширению словарного запаса. В подкастах же вы слышите только живую спонтанную речь, что выгодно отличает их от аудиозаписей из учебников. Слушая подкасты регулярно, вы очень быстро станете понимать английскую речь, а постепенно начнёте и более правильно и бегло говорить.
Языковой центр BigAppleSchool — это уникальное место в самом центре Новосибирска, которое объединило в себе сообщество студентов, изучающих английский язык, и преподавателей из разных стран мира. В настоящий момент в компании работают преподаватели из США, Великобритании, Северной Ирландии, Бразилии, Канады, Австралии, ЮАР, Филиппин, Нигерии, России, Армении и Казахстана.
EPISODE 13: Healthy living tips and tricks. Being a healthy person in the modern world
Английский язык | BigAppleSchool
272 прослушивания
слушать
32 мин
Предлог into:
to penetrate into – проникать в
I have no idea how the mouse penetrated into the jar.
Я не знаю, как мышь проникла в банку.
to pour into – наливать в
Don’t pour your tea into your saucer.
Не лейте чай в блюдце.
to include (integrate) into – включать в
Don’t include these books into the list.
Не включайте эти книги в список.
to invest into – вкладывать деньги в
Jeffrey Archer invested into a Canadian company.
Джеффри Арчер вложил деньги в канадскую компанию.
Предлог from:
to remove from – убирать с
I remove dust from the furniture every day.
Я убираю пыль с мебели каждый день.
to resign from – выйти в отставку (уйти) из
Jeffrey Archer resigned from Parliament in 1974.
Джеффри Арчер ушел из парламента в 1974 году.
to separate from – отделять от
The English Channel separates England from France.
Ла-Манш отделяет Англию от Франции.
to disappear from – исчезать из
The plane disappeared from view.
Самолет исчез из поля зрения.
to graduate from school (college, university) – оканчивать (учебное заведение)
Nick graduated from college last year.
Ник окончил колледж в прошлом году.
Предлог for:
to ask for something – попросить о чем-либо
I didn’t ask for your permission.
Я твоего разрешения не спрашивал.
to leave for – уезжать в
She left for Washington yesterday.
Вчера она отправилась в Вашингтон.
to make for – направиться к
I made for the door.
Я направился к двери.
to pay for – платить за
Who paid for the tickets?
Кто платил за билеты?
to send for – посылать за
The doctor was sent for early in the morning.
За врачом послали ранним утром.
to thank for – благодарить за
I’d like to thank you for your help.
Я хотел бы поблагодарить вас за вашу помощь.
to account for something – давать объяснение
That accounts for why the door was open.
Это объясняет, почему дверь была открыта.
to apply for something – подать заявление с просьбой о чем-либо
Tom applied for a passport.
Том подал заявление на получение паспорта.
Предлог at:
to laugh at – смеяться над
They always laugh at his jokes.
Они всегда смеялись над его шутками.
to look (stare) at – смотреть (уставиться) на
Look at the photos. She stared at him in disbelief.
Посмотрите на фото. Она уставилась на него в недоумении.
to shout (yell) at – кричать (орать) на
Stop shouting (yelling) at me!
Перестаньте кричать (орать) на меня!
to hint at something – намекать на что-либо
The speaker hinted at corruption in the political world.
Спикер намекнул на коррупцию в политических кругах.
to point at someone – указывать на кого-либо (направлять на кого-либо)
I pointed my camera at her.
Я направил свою камеру на неё.
to stay at (some place) – остановиться (пожить) в каком-либо месте
He stayed at the hotel for two days.
Он остановился в гостинице на два дня.
Предлог on:
to depend on – зависеть от
It depends entirely on you.
Это целиком зависит от вас.
to spend on – тратить на
How much money did you spend on books?
Сколько денег вы тратите на книги?
to comment on something – комментировать что-либо
I don’t comment on their articles.
Я не комментирую их статьи.
to congratulate someone on something – поздравить кого-либо с чем-либо
He congratulated me on my success.
Он поздравил меня с успехом.
to count on someone – рассчитывать на кого-либо
Can we count on you?
Мы можем на тебя рассчитывать?
to report on something – делать доклад о чем-то
He reported on the current situation.
Он доложил о текущей ситуации.
Особенности употребления союзов и предлогов, выражающих уступку и противопоставление В английском языке значение уступки или противопоставления можно выразить несколькими словами. Некоторые из них имеют схожее значение и могут друг друга заменять, а некоторые имеют свои собственные особенности употребления. Рассмотрим, в чем заключаются различия между такими словами как despite, in spite of, although, though и however.
Союзы although и though (русское значение “хотя”) ставятся в начале придаточного предложения уступки, после них должны идти подлежащее и сказуемое:
I started jogging in the morning, although I do not enjoy it.
Я начал бегать по утрам, хотя это мне и не нравится.
Although I was very tired, Nancy asked me to unpack some boxes.
Хотя я очень устал, Нэнси попросила меня распаковать какие-то коробки.
Though иногда может стоять в конце предложения и являться наречием. В таком случае предложение звучит, как запоздалая мысль:
I like feeding squirrels. They often get too noisy though.
Мне нравится кормить белок. Хотя они часто начинают слишком шуметь.
Кроме этого, although и though могут использоваться перед прилагательными:
It is a good restaurant, though a bit expensive.
Это хороший ресторан, хоть и немного дорогой.
Предлог despite (русское значение “несмотря на”) схож по значению с although, но ставится не перед простым предложением в составе сложного, а, например, перед существительным с зависимыми словами, местоимением или герундием:
Despite my poor English, I’ve spent 2 years in the USA.
Несмотря на мой плохой английский, я провел в США 2 года.
Despite always being late, he is a very responsible worker.
Несмотря на постоянные опоздания, он очень ответственный работник.
Предлог in spite of (русское значение “несмотря на”) полностью аналогичен despite. Единственное различие между ними заключается в том, что despite имеет несколько более формальное звучание и чаще используется в письменной речи.
The pilots have successfully landed the plane in spite of the heavy fog.
Пилоты успешно посадили самолет, несмотря на сильный туман.
Также иногда он используется в обороте in spite of the fact that:
In spite of the fact that nuclear power can provide large amounts of energy, people are afraid of it.
Несмотря на тот факт, что атомная энергия может обеспечить огромные объемы, люди боятся ее.
Союз however имеет значение противопоставления (“однако, но, с другой стороны”) и всегда выделяется запятыми:
Today’s weather, however, was much better.
Однако сегодня погода была гораздо лучше.
Обычно however в этом значении не рекомендуется ставить в начале предложения, но этим правилом часто пренебрегают:
It was hard. However, he managed to do it.
Это было сложно. Но он смог это сделать.
При необходимости этого можно избежать при помощи точки с запятой:
It was hard; however, he managed to do it.
Это было трудно; однако, он справился.
При использовании в начале предложения без отделения запятой это слово является наречием и имеет значение “как бы … ни; какой бы ни”:
However hard I tried, I could not focus.
Как бы я ни старался, я не мог сконцентрироваться.